contador de visitas
Perdida en el pasillo
16 Reblog

hace 3 semanas

ENTREVISTA POR PEGGY (EN ESPAÑOL) - NATHANIEL

/!\ Traducción realizada por aasecas, En algunas preguntas me he tomado la libertad de traducir a expresiones más españolas, no esta hecho literalmente ya que no sería una traducción comprensible.

Agradecer a zovy por la imagen y la traducción en inglés que ha servido como guía. Créditos a Chinomiko por los personajes. Espero que sea de vuestro agrado.

                                                       ♥♥♥

__________________________________________________________

Peggy: ¡Hola Nath! ¿Tienes dos minutos? ¡Tengo un montón de preguntas que hacerte!

Nathaniel: ¿No ves que estoy ocupado?

Peggy: ¡Venga! ¡No será largo! ¡Y la directora ha dicho que contaría para la media!

Nathaniel:  ¿E-Ella ha dicho eso? De acuerdo ¿Qué quieres saber?

Peggy: Ya, ¿Quería saber porque eres tan “sensato”?

Nathaniel:  No especialmente… Soy una persona seria, eso es todo.

Peggy:  Si, bueno… Realmente nunca te he visto hacer nada estúpido en el instituto

Nathaniel:  A diferencia de algunos, no me gusta recibir horas de castigo..

Peggy: ¿Por qué no quieres que Melody sea tu novi-… Espera, ¿Te pidió que salieras con ella?

Nathaniel: … Al menos podrías leer tus preguntas antes de plantearlas.

Peggy: ¡Santo cielo! ¿Y la rechazaste? Como iba a faltar esa información…

Nathaniel:  ¿Tal vez porque solo nos concierne a nosotros?

Peggy: Pensé que os llevabais bien… ¿Por qué no quieres salir con ella?

Nathaniel: Porque la veo solamente como a una amiga.

Peggy: ¿Alguna vez has jugado a las muñecas con tu hermana?

Nathaniel:  .. ¿Es una broma?

Peggy: Vamos…  Es entre nosotros, puedes decírmelo

Nathaniel: ¡Pero no hay nada que decir! ¡Nunca he jugado con mi hermana!

Peggy: ¿Ni siquiera un poco? ¡He oído que con frecuencia le robabas sus muñecas cuando eras un niño!

Nathaniel:  ¡Se las quitaba para molestarla, no para jugar con ellas!

Peggy: ¿Sabes que estás muy lindo cuando te sonrojas?

Nathaniel: *se sonroja*  H-Hein?!

Peggy: No me mires así, no fui yo quien escribió las preguntas

Nathaniel: ¿Quién preguntó eso?

Peggy: No lo sé… Pero tiene gustos raros.

Peggy: ¿Cómo encuentras tiempo para leer cuando siempre estás estudiando?

Nathaniel: Yo no hago eso. Sé cómo relajarme también.

Peggy: ¿Y para relajarte, pasas de un libro de texto a una novela policíaca? Eres raro …

Nathaniel:  Siempre es mejor que hacer preguntas estúpidas a tus compañeros de clase…

Peggy: ¿Crees que llegarás a ser amigo de Castiel algún día?

Nathaniel: No

Peggy: Eh bueno, ¡Argumenta un poco! ¡Explica al menos por qué! ¡Los lectores quieren saber!

Nathaniel: No

Peggy:  Y ¡ya está, se acabó!

Nathaniel: ¿Sabes cuándo tendremos los resultados?

Peggy: ¿Qué resultados?

Nathaniel: Has dicho que este cuestionario contaba para la media ¿No?

Peggy: ¡Ah! ¡Sí! Pero no, de hecho, era solo para que contestaras.

Nathaniel:

Peggy:  No me mires de esa manera, obviamente era una excusa. ¡Si fueras tan inteligente como dices, la habrías visto venir!

 

3 Reblog

hace 3 semanas

acarvajasims ha dicho: What is the next interview you're going to translate? I wish it was that of Nathaniel. I wish I could translate it into spanish with your permission. My blog dedicated to My Candy Love is aasecas tumblr com

zovy:

Yup, I already started Nath’s anyway. :3

Sure you can translate it, that would be awesome of you~!! :*

As I already mentioned before, I’m glad when people translate it into more languages, because that makes it easier for more people to understand them.^^

Oh and, I saw your other blog~ Tanks for the credit!! ♥ ;*

208 Reblog

hace 1 mes

♥ MCL Interviews ~ Armin ♥

zovy:

image

[Bigger size]

Translation:

Read More

8 Reblog

hace 1 mes

Las relaciones entre los personajes

Me he tomado la libertad de traducir esta imagen que encontré por tumblr y que pertenece a zovy.tumblr.com

Las relaciones entre los personajes de Corazón de Melón en español. Espero que sea comprensible y esté al gusto de todos. Créditos a Chinomiko por los personajes y a zovy por la imagen.

203 Reblog

hace 1 mes

OMG!!
33 Reblog

hace 1 mes

OH YESSSSSSSS
19 Reblog

hace 2 meses

ENTREVISTA POR PEGGY (EN ESPAÑOL) - CASTIEL

image

/!\ Traducción realizada por aasecas, En algunas preguntas me he tomado la libertad de traducir a expresiones más españolas, no esta hecho literalmente ya que no sería una traducción comprensible.

Agradecer a http://zovy.tumblr.com/ por la imagen y la traducción en inglés que ha servido como guía. Espero que sea de vuestro agrado.

                                                      ♥♥♥

_________________________________________________________

Peggy: Eh, Castiel ¿No tendrás cinco minutos?

Castiel: No para ti en todo caso.

Peggy: Encantador…  ¡Tengo varias preguntas que hacerte! ¡Es para el periódico del instituto!

Castiel: Puedes esperar tranquila, he dicho que no.

Peggy: De todos modos no te dejaré hasta que respondas, no seas terco.

Castiel: … ¿Y que son, estas preguntas?

Peggy: Para comenzar, dime ¿por qué te teñiste el pelo de rojo?

Castiel: Porque quería.

Peggy: ¿Pero aun así…?

Castiel: ¿Qué quieres que te diga? Me teñí el pelo así, para cambiar. No se debe a un trauma o no sé qué…

Peggy:  Eh, pero pienso ¿No te hiciste eso cuando rompiste con Debrah?

Castiel: Hemos comenzado hace apenas dos minutos y ya me está molestando con esta historia…

Peggy: ¿Tienes algún problema con los pechos pequeños?

Castiel: JA JA ¿Por qué? ¿Tienes alguna queja?

Peggy: Parece que a menudo reflexionas sobre este tema.

Castiel: A menudo… No importa. No tengo ningún problema en particular con las tablas de planchar, no. Yo prefiero las chicas un poco más ¿pulposas?

Peggy: ¿Cuántas conquistas has tenido/tienes hasta ahora?

Castiel: Necesitaría mucho más que cinco minutos para contarlas…

Peggy: ¡Eso no es grave! Tengo todo el tiempo del mundo.

Castiel: Yo no.

Peggy: ¿Cómo es que eres amigo de Lysandro, si sois como el día y la noche?

Castiel: Porque él no me hace perder el tiempo con preguntas inútiles.

Peggy: ¿Eso es todo? ¿Te gusta porque no habla mucho?

Castiel: No somos tan diferentes, nos gustan más o menos las mismas cosas: La música por ejemplo.

Peggy: Sí, pero, él canta y tu tocas la guitarra. No es realmente lo mismo.

Castiel: Pues bien ¡digamos que nos complementamos!

Peggy: ¿Por qué prefieres los perros a los gatos?

Castiel: Porque no hay nada más fiel que un perro.

Peggy: Eh ¡Los gatos también lo son!

Castiel: No, estas bestias malas son solo fieles a la fiambrera de albóndigas que las espera en su casa. No tienen nada que ver con su dueño.

Peggy: ¿Qué se siente al ser el chico más popular de instituto?

Castiel: Es bastante coñazo. Estoy atascado con tontos como tu todo el día.

Peggy: … ¿No estás sorprendido de ser el favorito entre las chicas?

Castiel: ¿Por qué debería estarlo? Soy guapo y en la escuela no hay ni un chico que me llegue a los talones.

Peggy: ¿Crees que algún día podrías salir con Ámber?

Castiel: Ni en sueños.

Peggy: ¿Ni siquiera para molestar a Nathaniel?

Castiel: No lo odio hasta el punto de hacerme sufrir sólo para molestarlo.

Peggy: ¡Ya está! He acabado, no tengo más preguntas.

Castiel: No es demasiado pronto…  ¿Qué va a hacer con todo esto?

Peggy: Ya te lo he dicho. Es para el periódico del instituto.

Castiel: ¿Y vas a hacerle estas preguntas a todo el mundo?

Peggy: ¡Sí!

Castiel: … Tienes una vida verdaderamente apasionante.

 ________________________________________________________

* pulposo: en este contexto, con abundante “pechonalidad”.

67 Reblog

hace 2 meses

Amour sucré - Artbook Vol.2

(Fuente: inomii, vía uma-docete-qualquer)

4 Reblog

hace 2 meses

Encontré esta página del 2º Volumen del Manga de Amour Sucré en francés y me he puesto a traducirlo. Sé que es MUY poco pero ¡Disfrutadlo!
Quiero aclarar que es una página disponible que pertenece a la muestra del manga, yo solo la he traducido. Aquí por si queréis mirar la muestra completa en francés ► http://issuu.com/beemoov/docs/livret-hdef-presentation-sens-inverse
Créditos a ChinoMiko, Beemov y Xian Nu Studio
15 Reblog

hace 2 meses

¿Y quien no? 
A snazzyspace.com Theme A snazzyspace.com Theme
Tumblr Mouse Cursors